بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
﴿۱﴾
Qarib: Say: 'He is Allah, the One,
Sarwar: (Muhammad), say, "He is the only God. Shakir: Say: He, Allah, is One Pickthall: Say: He is Allah, the One! Yusufali: Say: He is Allah, the One and Only;
اللَّهُ الصَّمَدُ
﴿۲﴾
Qarib: the called upon.
Sarwar: God is Absolute. Shakir: Allah is He on Whom all depend Pickthall: Allah, the eternally Besought of all! Yusufali: Allah, the Eternal, Absolute;
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
﴿۳﴾
Qarib: Who has not given birth, and has not been born,
Sarwar: He neither begets nor was He begotten. Shakir: He begets not, nor is He begotten Pickthall: He begetteth not nor was begotten. Yusufali: He begetteth not, nor is He begotten;
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
﴿۴﴾
Qarib: and there is none equal to Him. '
Sarwar: There is no one equal to Him. Shakir: And none is like Him Pickthall: And there is none comparable unto Him. Yusufali: And there is none like unto Him. |
||